Survive & Alive - Autumn奥顿.mp3

Survive & Alive - Autumn奥顿.mp3
Survive & Alive-Autumn奥顿 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : 流雨喧嚣 [00...
[00:00.000] 作词 : 流雨喧嚣
[00:01.000] 作曲 : Autumn奥顿
[00:04.763]前言:
[00:09.999]愿每一个深陷抑郁的人
[00:15.167]都能够找到自己的救赎
[00:35.700]他留下一场预谋
[00:39.196]在我说话的瞬间熄灭了烟
[00:45.046]苟延残喘是她的语言
[00:48.146]没有人吟唱, 没有人聆听
[00:54.185]一切还未开始就已结束
[00:59.083]他说生活在别处是谎
[01:04.095]在我低头的瞬间打开了窗
[01:08.085]是似而非是她的疯狂
[01:13.133]如风越过原野,如风掠过山丘
[01:18.155]翻山越岭,只为你的守候
[01:23.042]他错过一场夏天的雨
[01:28.075]在黎明之前停止了哭泣
[01:32.102]她说要飞得先坠落
[01:38.045]我说门开了,我得先从这里走出去
[01:47.175]这里太冷了,这里太窄了
[01:52.032]他说要活得先疯魔
[01:57.132]我说灯灭了,我还没有喝完这杯酒
[02:06.012]这里太暗了,这酒太淡了
[02:13.132]他忘记谈论是非的立场
[02:18.000]我拾起一地言论的中伤
[02:23.123]胡言乱语是她的伪装
[02:27.132]因果循环的判定,本末倒置的疏狂
[02:33.032]God said that shut up when you try to say
[02:35.132]以下念白节选自莎士比亚
[02:39.102]To be, or not to be——生存还是毁灭
[02:41.103]that is the question 这是一个值得考虑的问题
[02:43.042]Whether‘tis nobler in the mind to suffer 默然忍受命运的暴虐的毒箭
[02:50.195]Or to take arms against a sea of troubles 通过斗争把它们扫清
[02:53.000]And by opposing end them? 这两种行为,哪一种更高贵?
[02:55.056]To die——to sleep—— 死了;睡着了
[02:57.222]No more, and by a sleep to say we end 什么都完了;要是在这一种睡眠之中
[03:01.012]The heart-ache and the thousand natural shocks 我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击
[03:04.132]That flesh is heir to 都可以从此消失
[03:06.000]'tis a consummation. Devoutly to be wish'd. 那正是我们求之不得的结局
[03:10.012]To die, to sleep—— 死了;睡着了
[03:12.132]To sleep——perchance to dream 睡着了也许还会做梦
[03:16.000]她说要飞得先坠落
[03:22.123]我说门开了,我得先从这里走出去
[03:31.132]这里太冷了,这里太窄了
[03:36.123]他说要活得先疯魔
[03:41.132]我说灯灭了,我还没有喝完这杯酒
[03:51.012]这里太暗了,这酒太淡了
[03:54.132]她说要纯得先斑驳
[04:00.000]我说雨停了,这次我不会再等了
[04:10.123]这夜太长了,这梦太远了
[04:14.000]他要做一个铁石心肠的船长
[04:19.123]消失了散落一地的彷徨
[04:23.000]她要去一个没有忧伤的岛上
[04:29.123]仓皇逃窜的是昨日的迷茫
[04:34.132]欲言又止是她的温柔
[04:38.012]过度曝光的照片重新浮现
[04:42.132]落幕剧场尽头的独白
[04:47.132]我站在废墟上等待一场逃亡
[04:52.000]岁月消逝之前我闭上了眼
[04:57.123]海风带着雨水的腥甜
[05:02.132]鲸鱼带着秘密浮出海面
[05:08.132]他们和我约定相遇在永远
展开