独角戏 - Edhem/天山摇摆客DyoSeLF.mp3

独角戏 - Edhem/天山摇摆客DyoSeLF.mp3
独角戏-Edhem/天山摇摆客DyoSeLF (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : Edhem/天山...
[00:00.000] 作词 : Edhem/天山摇摆客DyoSeLF
[00:00.416] 作曲 : Edhem/天山摇摆客DyoSeLF
[00:00.832] 作词:edhem /dyoself
[00:02.281] 作曲:edhem /dyoself
[00:03.210] 编曲:T3
[00:04.332] mix&mastered by URC SON
[00:05.992] 出品公司:嘻哈融合体
[00:06.600] 发行公司:嘻哈融合体
[00:07.202] Dope创世纪 我自己唱着独角戏
[00:17.200] 我发誓一路走到底 等我的兄弟们都聚齐
[00:21.467] 逛着大街doremi(123)
[00:22.819] 喝着我自己的歌曲
[00:24.200] 故事里面的you and me
[00:26.200] 故事里面的you and me
[00:29.600] 一只孤傲的灵魂 夜晚寻找枯燥放纵的平衡
[00:31.915] 她的的渴望根本藏不住的眼神 绷不住的诱惑口味大个像个脸盆
[00:35.821] 是个凡人 是很烦人
[00:37.021]那些得不到的人和抹不去的痕丢不掉的青春 有点心疼欠你一个吻
[00:41.335] 拿起狙击枪我瞄准我的远程
[00:43.799] 哦 我反正 短暂 做的板正 装的反叛 是个反派
[00:47.584] 坐在整个party(派对)全程我在着你
[00:49.068] 一个人的房间久了有点不自信
[00:50.872] 那些早被玩透的烂货我不要
[00:53.086] 搞得那么矜持你也只是看着像
[00:54.710] 给我一个正确的缘只是照个像
[00:56.822] 留在我的记忆没事烫一烫
[00:58.838] becareful with them snakes
[00:59.894] (小心那些小人)
[01:00.466] when you in most weak they might strike
[01:01.367] (当你跌倒时他们会进攻)
[01:02.475] they wana know what's what
[01:03.818] (他们想知道怎么回事)
[01:04.199] i tell them the first rule of the fight club
[01:05.549] (我告诉他们搏击俱乐部的第一条规则)
[01:06.418] insert the rhyme on phoneline on page
[01:07.208] (把我的押韵镶在手机里每一行每一页)
[01:08.499] movin on stage like typhone
[01:09.433] (在台上就像台风)
[01:10.099] let them talk let them know i got seven kilo on the truck
[01:12.116] (让他们聊 让他们知道我还有七公斤的音乐在车上)
[01:13.600] where is the king deydu keldim
[01:14.365] (王在哪这不来了)
[01:15.353] yulup alimen beldim
[01:16.605] (拦腰拔起)
[01:17.060] ixikni takiwetti derizide perde
[01:18.093] (门紧关着窗户上拉着窗帘)
[01:18.951] yengi dewir keldi eqip oynaydu namerd
[01:20.109] (新的时代到了小人当道)
[01:21.860] tirxsangla kelidu amet
[01:22.599] (努力就会有回报)
[01:23.115] eliximen taketsiz
[01:23.957] (我急不可耐的奋斗)
[01:24.483] qogilep otip kitimen kesttin
[01:25.949] (绕过每一个陷阱)
[01:26.366] molak etip qikimen pestin
[01:27.244] (一个跟斗翻出了沼泽)
[01:28.061] kolamni koturup towlaymen new westside dep
[01:29.624] (举起我的手大喊新西部)
[01:30.092] kona pedini yugurup yengi pedini men taxlaymen
[01:33.106] (融合了传统却又是新的节奏)
[01:33.831] exip kettim onbaxtin
[01:34.765] (早就超越了15)
[01:35.317] kotegen mux bek qing
[01:36.405] (紧握这拳头)
[01:37.014] tugimidi seper
[01:37.565] (旅途还没有结束)
[01:38.043] mining ismim bu xeher
[01:38.700] (我的名字是这个城市)
[01:39.216] kiyin da omilep yamixip qokkiga qikip
[01:40.631] (艰难的爬到山顶)
[01:41.258] men bilenuqraxting
[01:42.327] (看见了我)
[01:42.711] kile
[01:43.051] (来吧)
[01:44.202] egizdin qikip pogiqe soal jawapni yenebilding
[01:47.165] (话还没说出口你又知晓了答案)
[01:49.609] munasiwetni tallaymen yengi hildin
[01:50.432] (让我想要选择别样的关系)
[01:51.355] yenebir qemberge yenekirdim
[01:52.497] (换一个圈子)
[01:53.106] karamanga nimekilding
[01:53.824] (瞧你都做了些什么)
[01:54.782] yengibir kongvlge pvkket niyet egir kilidu tapinimni
[01:56.821] (新的目标让我脚步更沉重)
[01:57.559] kilidu juret qingaytip turidu bedinimni
[01:59.253] (毅力让我的身体更坚硬)
[01:59.973] muxumni qingtugup tirixay
[02:01.065] (握紧拳头努力)
[02:01.723] horunluk digen dvxmen
[02:02.783] (懒惰是最大的敌人)
[02:03.349] telifun tutup oltasammu otidu yene birkun
[02:05.152] (抓着手机一天过得很快)
[02:05.658] baka tumay ixkil
[02:06.720] (一直 创造 行动 不要停息)
[02:07.266] netijisiyok jik ix kildim
[02:08.199] (做了很多没有结果的事情)
[02:08.625] kalgini peketlatejirbe
[02:09.632] (留下了不少经验)
[02:10.199] pelsepe bilen oynaxkimyok
[02:11.424] (不想摆弄什么哲理)
[02:11.828] kelgvsi nime oylaxkim yok
[02:12.659] (也不想在思考未来)
[02:13.150] nixanga ejirbe
[02:14.207] (只想为目标种下努力)
[02:14.725] bu ademle
[02:15.288] (这些人)
[02:15.699] kongvlni utkisiyok
[02:16.449] (不想赢我的心)
[02:16.949] moremni tutkisiyok
[02:17.572] (不想搂我的肩膀)
[02:18.068] peketla ghelbide yenimda turgisiba
[02:19.453] (只想在胜利的时刻出现在我的身旁)
[02:19.933] qvxenmeydu kongvldiki soz
[02:21.224] (听不懂心里话)
[02:21.643] kongvldiki pede qaghisiyok
[02:22.761] (他们不想交心)
[02:23.236] peketla moda retimni urgisiba
[02:24.449] (只是在跟随时尚)
[02:25.086] wedining hemmisiyalghan
[02:25.944] (虚伪的承诺)
[02:26.406] medet bergen sozliri yalghan
[02:27.439] (虚伪的鼓励)
[02:27.948] kandak utimen men
[02:28.753] (我要如何胜利?)
[02:29.317] bundak oyan oynap bakmighan
[02:30.022] (我没有玩儿过这样的游戏)
[02:31.292] peketla anglap bakkan oyengni tapisen ostengni boylap mangsang
[02:34.207] (我只知道顺着河流我会找到家)
[02:34.652] karanggu quxkendinkiyin man talada oynap bakmighan
[02:36.875] (天黑以后不要过多逗留)
[02:37.656] nixanga etilhan telwe
[02:38.384] (冲向目标的莽夫)
[02:38.916] ak kongvl vqvn ghelbe
[02:39.741] (善良的胜利)
展开