- .mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:01.37]幻想(マボロシ)の裏で息を殺して[00:06.66]在幻象的背面 屏住呼吸[00:07.48]不格好なダンス[00:10.51]跳着滑稽难看的舞步[00:11.23]嘘の地図で路地を抜けて[00:15.54]靠着虚假的地图 穿过巷弄[00:15.93]仮初の凪を得る[00:19.46]换来片刻 虚伪的风平浪静[00:21.03]天井がまたきしんで鳴いた[00:25.75]天花板再次 发出悲鸣[00:26.33]周囲(まわり)を見なきゃな[00:29.41]得看看周围 才行啊[00:29.74]ゴミ箱に捨てた文字を拾う[00:34.50]拾起那些 被丢进垃圾桶的文字[00:34.80]結び目はどこで固まった?[00:38.99]绳结究竟 是在何处系成了死扣?[00:40.06]ほどけないのは過去の記憶か[00:45.36]解不开的 是过去的记忆吗[00:45.62]模索してたら夜が明けて[00:50.04]苦苦摸索 直至天明[00:50.32]闇雲な指先が棘に触れる[00:55.70]盲目的指尖 触碰到了荆棘[00:56.51]ああ無情 進めません[01:00.67]啊 多么无情 寸步难行[01:01.07]流されて廃墟[01:04.28]随波逐流 直至废墟[01:04.70]踊れ後悔の渦[01:08.57]起舞吧 在这后悔的漩涡中[01:08.97]たとえ叫べ明日の方へ[01:13.43]哪怕嘶吼着 朝向明天的方向[01:13.79]目や口を塞ぐ甘い嘘[01:18.50]那堵住眼口的 甜美谎言[01:18.77]壊せ崩せ[01:22.42]毁坏吧 崩塌吧[01:22.75]砂の城のように[01:26.54]如同沙堡一般 溃散[01:26.90]もがけあがけ夜を明かそうぜ[01:31.95]挣扎吧 焦躁吧 让长夜过去吧[01:32.22]思考を停止する毒が回る前に[01:37.89]趁那停止思考的毒素 流遍全身之前[01:38.74]ドラマの如く全て燃えるなら[01:43.76]若如剧集情节般 一切付之一炬[01:44.02]何を憂えばいい?[01:48.35]该去忧愁什么 才好?[01:48.66]救いの意味も知らぬままで[01:53.30]连救赎的意义 都不知晓[01:53.60]形だけ拝んでる[01:57.65]只是虚有其表地 膜拜着[01:58.74]孤独の淵で僕ら[02:03.54]在孤独的深渊 我们[02:03.88]虚ろに舐め合う毒[02:08.13]彼此空虚地 舔舐着毒药[02:08.43]束の間の安らぎを[02:12.92]将那转瞬即逝的 安宁[02:13.15]貪り食った[02:16.89]贪婪吞噬[02:17.07]縺れたのがどの鎖であれ[02:22.09]无论纠缠的是 哪条锁链[02:22.36]焼き切れば軽くなれる[02:26.79]只要烧断 就能落得一身轻[02:27.12]捧げた魂はどこへ蒸発するの[02:33.20]那献祭出的灵魂 会蒸发去往何处[02:33.50]もうバラバラ戻れません[02:37.60]早已支离破碎 无法回头[02:37.90]それじゃあまりに酷だって[02:42.50]这结局 未免太残酷[02:42.77]ぼくは上澄みだけ掬って[02:47.45]我却只捞取了 表层的浮沫[02:47.79]十人十色の正義があるのに[02:52.92]明明正义 有着千人千面[02:53.22]共感の芽をここに植えたの[02:58.12]却偏要在此 种下共鸣的嫩芽[02:58.42]かつて踏みつけた知恵を土に[03:03.35]将曾经践踏的智慧 以此为土[03:03.68]脳髄の奥も嘘だというなら[03:08.83]若连脑髓深处 都是谎言[03:09.13]どうしてこんなに叫ぶの?[03:13.56]为何还会 这般撕心裂肺地嘶吼?[03:14.49]ああ黙れ 泣けません[03:18.99]啊 闭嘴吧 哭不出来了[03:19.32]命も星も最期は刹那[03:23.95]生命与星辰 终归是刹那[03:24.25]暗い 痛い 静寂(しじま)に[03:29.13]在昏暗 疼痛的 寂静里[03:29.43]酷く静かに突き刺さる[03:34.02]极度安静地 刺入胸膛[03:34.32]もう定義は日々は、罅割れて[03:39.31]定义早已在日常中 崩裂瓦解[03:39.61]共存どうせ明日も雨天[03:44.33]所谓的共存 反正明天也是雨天[03:44.63]やがてその謎解けたら[03:49.26]终究等到 那谜题解开[03:49.56]いつも思考はそこで途絶える[03:54.67]思考总会 在那里断绝[03:54.90]ああそうだね未だ動けません[04:00.00]啊 是啊 依然无法动弹[04:00.27]靴はいつも道を行く方へ[04:05.08]鞋履 永远朝着道路延伸的方向[04:05.35]たとえ何処へ逃げようとも[04:10.02]哪怕 逃往天涯海角[04:10.35]悩まないと君が清く在るために[04:15.65]也要不断烦恼 为了你能清白地活着[04:15.92]これは 僕のため?[04:19.82]这 究竟是为了我自己?[04:20.15]なにが 君のため?[04:25.10]到底什么 才是为了你?
展开