Puzzle Dust - Cojum Dip.mp3

Puzzle Dust - Cojum Dip.mp3
Puzzle Dust-Cojum Dip (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : Cojum Dip...
[00:00.00] 作词 : Cojum Dip
[00:00.04] 作曲 : Cojum Dip
[00:00.09]Look at what you did, you little jerk!
[00:01.05]看看你做了什么,你这个小混蛋!
[00:01.98]In my ear
[00:30.90]在我耳边
[00:32.55]Undermined I faded
[00:34.14]我黯然失色
[00:34.95]I don't get it
[00:43.71]我不明白
[00:44.55]Eroded to my gun finger
[00:45.12]被我的枪手指侵蚀了
[00:47.28]A lemming
[00:47.67]旅鼠
[00:47.82]Here I am
[00:48.18]我来了
[00:51.63]My life is gone
[00:52.35]我的生命已经逝去
[00:52.83]Four years of making flyers
[00:55.68]四年的传单制作
[00:56.19]A bowl of soup
[00:56.64]一碗汤
[00:57.00]I got one from the crane
[00:59.58]我从起重机上得到一个
[01:00.24]They don't exist
[01:00.60]它们不存在
[01:01.14]This has to be a war
[01:02.79]这一定是一场战争
[01:03.66]My gun a fist
[01:04.23]我的枪一拳
[01:04.77]What am I fighting for?
[01:05.82]我在为什么而战?
[01:08.88]Whatever happened to my army?
[01:11.13]我的军队发生了什么事?
[01:12.15]Fled the core
[01:13.11]逃离核心
[01:13.41]Am I only dreaming?
[01:15.81]我只是在做梦吗?
[01:16.53]Whatever happened to my army?
[01:19.83]我的军队发生了什么事?
[01:20.88]Pardon you!
[01:21.72]对不起!
[01:21.93]Wear the rest of your genes
[01:23.61]穿上你其余的基因
[01:24.21]Godwit tug bulldog ambidextrous
[01:44.46]Godwit拖船斗牛犬双手灵巧
[01:46.05]For example toward ballerina indicates that
[01:48.00]例如对芭蕾舞演员表示
[01:48.72]Defendant toward gypsy admonish of Cyprus mulch
[01:51.12]被告对吉普赛人告诫塞浦路斯覆盖物
[01:52.14]Any fruitcake can negotiate a prenuptial agreement
[01:53.31]任何水果蛋糕都可以协商婚前协议
[01:54.30]With turn signal over gypsy
[01:54.96]带有转向信号灯的吉普赛人
[01:55.80]But it takes a real pinecone to bottle of beer of
[01:57.30]但一瓶啤酒需要一个真正的松果
[01:58.92]Most toothaches beleive that defined by
[02:00.03]大多数牙痛的定义是
[02:00.57]Chestnut find lice on fighter pilot toward tape recorder
[02:02.88]栗子发现战斗机飞行员身上有虱子朝录音机走去
[02:04.26]Clodhoppers remain rude
[02:05.10]小丑依然粗鲁
[02:05.70]Deficit toward impresario trembles
[02:07.59]对经理人的亏空颤抖
[02:08.34]But over oil filter mourn asteroid of chainsaw
[02:09.81]但在滤油器上方悼念链锯小行星
[02:11.31]Referred trio borne clatter
[02:12.60]被提及的三人行咔嗒声
[02:13.29]Deodorant Yaqui
[02:13.71]除臭剂雅基
[02:14.01]In my ear
[02:17.79]在我耳边
[02:19.47]Undermined I faded
[02:22.56]我黯然失色
[02:23.01]I don't get it
[02:23.61]我不明白
[02:23.85]Here I am
[02:25.17]我来了
[02:25.35]Eroded here I am
[02:27.60]我在这里被侵蚀了
[02:28.08]My life is gone
[02:28.56]我的生命已经逝去
[02:29.07]Four years of making flyers
[02:29.70]四年的传单制作
[02:32.10]A bowl of soup
[02:32.49]一碗汤
[02:32.97]I got one from the crane
[02:35.73]我从起重机上得到一个
[02:36.48]They don't exist
[02:36.90]它们不存在
[02:37.32]This has to be a war
[02:38.67]这一定是一场战争
[02:39.15]My gun a fist
[02:40.17]我的枪一拳
[02:40.95]What am I fighting for?
[02:42.03]我在为什么而战?
[05:02.04]Whatever happened to my army?
[05:05.43]我的军队发生了什么事?
[05:06.42]Fled the core
[05:07.41]逃离核心
[05:07.77]Am I only dreaming?
[05:10.77]我只是在做梦吗?
[05:11.76]Whatever happened to my army
[05:14.19]我的军队发生了什么事
[05:15.18]Pardon you
[05:16.02]对不起
[05:16.23]Wear the rest of your genes
[05:17.22]穿上你其余的基因
展开