side effect [prod.by.leyoo17] - s.mp3

side effect [prod.by.leyoo17] - s.mp3
side effect [prod.by.leyoo17]-s (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : s [00:01...
[00:00.000] 作词 : s
[00:01.000] 作曲 : s
[00:02.000] 编曲 : s
[00:13.632]头脑开始眩晕
[00:15.466]我不能闭上眼睛
[00:17.225]我嗅着你的tixiang
[00:18.731]慢慢掉落陷阱 x2
[00:27.524]ayo mother ****
[00:29.029](我的天呐)
[00:29.782]我坠入谷底了
[00:31.290]我不想爬上去
[00:33.047]但大脑告诉我有什么不行呢
[00:34.552]zan (名字)的一个一个想法
[00:36.057]想要拼命爬上去
[00:37.564]但alex (名字)都把他们推下来
[00:39.323]往里搁了个监狱
[00:41.080]我笔直的跳进洞里跳个冰棍
[00:43.106]脚下的都是四十的味儿
[00:45.112]上面的人都想找我拿劲儿
[00:47.404]旁边的人都看我不份儿
[00:48.910]我病情一天天加剧
[00:50.416]我说的也变得含蓄
[00:52.172]上了瘾了 吞吐停不了
[00:54.007]写歌也没有头绪
[00:55.260]头脑开始眩晕
[00:57.016]我不能闭上眼睛
[00:59.022]我嗅着你的ti xiang
[01:01.028]慢慢掉落陷阱 x2
[01:08.802]We had two coffees
[01:10.559](我们喝了两杯咖啡)
[01:11.096]Sat down, the windows missing
[01:12.155](坐下,没有窗户)
[01:12.657]the street is too crowded
[01:13.744](街道太过拥挤)
[01:14.250]U thinking where have they been
[01:15.084](你想他们之前都去哪儿了)
[01:15.837]U stares at stars
[01:16.841](你凝视着星星)
[01:17.117]It emphasize me and then you
[01:18.771](它把我们放大)
[01:19.022]One next to the other
[01:20.330](一个在另一个旁边)
[01:20.832]But never comes close to
[01:21.587](却相距甚远)
[01:22.089]You then spoke to me
[01:23.345](你说话了)
[01:23.854]Like u were deaf before
[01:24.658](像是你之前是哑巴一样)
[01:25.740]Like tsunami came
[01:26.561](你的声音像是海啸来了)
[01:27.625]Cars crashed and rocks rolled
[01:28.680](压扁的汽车和翻滚的岩石)
[01:29.934]You said u are leaving
[01:30.937](你说你要走了)
[01:31.940]I said where you going
[01:32.693](我说去哪·)
[01:33.696]Never gonna see you again
[01:34.447](不会再见你了)
[01:35.524]That’s where I’m heading
[01:36.027](那将是我的方向)
[01:36.553]i couldnt let it skr
[01:37.386](我不能让你走)
[01:38.460]I couldn’t let it slip
[01:39.272](我做不到)
[01:40.276]My lip touches ur lip
[01:41.030](我们的唇相碰)
[01:42.284]U say we should be friends
[01:43.288](你却说)
[01:48.808]****
[01:49.812]头脑开始眩晕
[01:51.898]我不能闭上眼睛
[01:53.690]我嗅着你的tixiang
[02:00.244]慢慢掉落陷阱 x2
展开