ヒビカセ×ECHO(翻自 Reol) - 彼方Official Band.mp3

ヒビカセ×ECHO(翻自 Reol) - 彼方Official Band.mp3
ヒビカセ×ECHO(翻自 Reol)-彼方Official Band (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : Reol [00:...
[00:00.00] 作词 : Reol
[00:00.67] 作曲 : giga
[00:01.35]真夜中に告ぐ 音の
[00:03.24]于半夜响起 声音的警告
[00:04.22]协和音に酔う 警告午前零时
[00:07.47]沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点
[00:08.38]あなたが触れる 光
[00:11.23]你所触碰到的 光芒
[00:11.75]増す热 指先に踊らされ
[00:15.00]升温的热度 于指尖舞蹈
[00:15.54]感覚 即 体感
[00:18.49]感觉 即是 体感
[00:18.99]寝静まる夜二人だけの密
[00:22.31]众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密
[00:22.75]体感 即 快感
[00:25.68]体感 即是 快感
[00:26.15]重なる波形に魅了されていく
[00:29.98]为重叠在一起的波形所逐渐魅惑
[00:30.29]忘れないでね わたしの声を
[00:33.86]请不要忘记了 我的声音
[00:34.18]画面越しでいい ちゃんと爱して
[00:37.74]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我
[00:38.07]ヴァーチャルだって 突き放さないで
[00:41.74]请不要说这是虚拟 而甩开我
[00:42.06]あなたの音に まだ溺れていたい
[00:45.74]还想要再次 沉醉于你的声音
[00:46.06]覚えていてね わたしの声を
[00:49.77]请好好记住喔 我的声音
[00:50.05]あなたがくれた この身すべてを
[00:53.79]记住你所给予的 这具身体的一切
[00:54.08]见つめ合う あなたと二人
[00:57.77]与你两人 互相凝视
[00:58.05]重ねた息と音とヒビカセ
[01:01.81]令重叠的气息与声音响起
[01:07.26]真夜中に问う 冷え切った热
[01:10.22]于半夜询问 冷却下来的温度
[01:10.59]待ち続けてる 午前零时
[01:13.68]持续等待着 在这凌晨零点
[01:14.07]镜写しに饱和していく
[01:17.37]对镜中所映照的逐渐饱和
[01:17.80]知らない音が伝う
[01:21.00]传来陌生的声音
[01:21.36]感覚 即 体感
[01:24.31]感觉 即是 体感
[01:24.77]寝静まる夜と息遣い揃う
[01:28.10]众人安眠的夜晚与呼吸具备
[01:28.46]体感 即 快感
[01:31.42]体感 即是 快感
[01:31.87]锖びたロジック 「今一度」を焦がれる
[01:35.79]生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」
[01:36.14]忘れないでね わたしの声を
[01:39.77]请不要忘记了 我的声音
[01:40.09]次元も越えて 飞ばすシグナル
[01:43.76]穿越次元 发射出的信号
[01:44.05]ヴァーチャルだなんて言わないで
[01:47.78]请不要说什么这是虚拟的
[01:48.06]あなたの音に まだ爱されていたい
[01:51.77]还想要再次 为你的声音所爱
[01:52.05]覚えていてね わたしの声を
[01:55.77]请好好记住喔 我的声音
[01:56.09]あなたがくれた この身すべてを
[01:59.76]记住你所给予的 这具身体的一切
[02:00.06]言の叶と初の音が交わる
[02:03.77]话语与初次的声音相互交织
[02:04.07]この息と音とヒビカセ
[02:07.82]令这气息与声音响起
[02:08.15]あなたの生んだ音に
[02:11.85]只是恋上了
[02:12.18]ただ恋をしていたの
[02:15.86]你所发出的声音
[02:16.15]悲しみ怒り甘心
[02:19.82]悲伤愤怒满足
[02:20.15]すべて打ち鸣らす
[02:23.83]将这一切打响
[02:24.15]绝えず叫ぶ 声连ねる
[02:27.90]不停地叫喊着 将声音连接在一起
[02:28.18]余热交ぜる 爱。 绝 艳めく
[02:31.96]余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳
[02:32.25]绝えず叫ぶ 声连ねる
[02:35.88]不停地叫喊着 将声音连接在一起
[02:36.17]余热交ぜる 爱。 绝 艳めく
[02:40.04]余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳
[02:40.32]魅了されていく
[02:43.89]被逐渐魅惑
[02:44.18]忘れないでね わたしの声を
[02:47.88]请不要忘记了 我的声音
[02:48.17]画面越しでいい ちゃんと爱して
[02:51.84]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我
[02:52.17]ヴァーチャルだって 突き放さないで
[02:55.85]请不要说这是虚拟 而甩开我
[02:56.17]あなたの音に まだ溺れていたい
[02:59.87]还想要再次 沉醉于你的声音
[03:00.16]覚えていてね わたしの声を
[03:03.85]请好好记住喔 我的声音
[03:04.14]あなたがくれた この身すべてを
[03:07.86]记住你所给予的 这具身体的一切
[03:08.14]见つめ合う あなたと二人
[03:11.87]与你两人 互相凝视
[03:12.16]重ねた息と音とヒビカセ
[03:15.93]让重叠的气息与声音响起
[03:16.24]あなたの初の音 この声聴かせ
[03:20.21]你的初次的声音 让我听听这声音
[03:20.53]オトヒビカセ
[03:24.13]令声音响起
展开