[00:52.32] Listen, to the sound of falling[00:53.25] 倾听,那坠落的声音[01:02.79] The decline of a beautiful yesterday[01:09.27] 那是昨日之美的衰亡[01:10.83] Spiraling down a pitch black forever[01:19.26] 盘亘而下那澈黑深渊[01:23.34] Into the essence of your desperate idea[01:26.46] 在你绝望的思绪之中[01:27.00] A creation of a weary and exhausted mind[02:05.64] 一个疲惫不堪心灵的造物[02:16.95] Feeding upon its own poisoned fruits[02:20.76] 吞噬着它自种的毒果[02:24.57] And craving for our final decline[02:26.19] 它渴望我们最后的拒绝[02:27.48] To let go and be pulled beneath[02:28.11] 放弃与堕落[02:29.01] Can you hear it, the lamenting river[02:35.04] 你能否听到,那悲叹的河流[03:16.92] The river that has whispered our names[03:24.51] 那曾呼唤过我们名字的河流[03:28.29] Once i stared into its cold black eye[03:38.85] 我曾凝视它那漆黑冰冷的眼眸[03:39.75] As if tomorrow would never come[03:45.54] 仿佛明日将不再来临[03:46.32] Sometimes i wonder if you do the same[03:53.46] 有时我猜测你是否亦然[03:56.73] If you yearn for that deadly kiss[04:01.44] 假若你渴慕那致命的亲吻[04:02.13] Wanting to escape your plaguing burden[04:09.42] 想要抛弃那烦恼的负担[04:16.20] And reach out for a moment of peace[04:20.10] 享受片刻的安宁[04:21.96] I never thought it would come to this[04:27.66] 我从未想过会如此[04:30.99] That we would end up in this weary state[04:34.68] 我们竟走到此般境地[04:38.79] Like shades of a forgotten Eden[04:42.72] 如同一个永远否决你我的一切的[04:47.97] In constant denial of all that was us[04:58.50] 被遗忘的伊甸园的阴影[04:59.19] Killing ourselves to live a lie[05:00.09] 终结自我才能存活于谎言之下[05:14.46] Killing ourselves without knowing why[05:15.54] 终结自我确不知为何[05:16.08] Searching for peace but finding pain[05:19.20] 寻找安宁却只见苦难[05:23.46] We are suffering from selfish ambitions[05:29.34] 我们因自私的野心而痛不欲生