[00:01.105]Nainowale Ne atoroeato ver.[00:02.803]Vocal:atoroeato[00:03.522]Mix:酸奶茉 illust:流月子[00:29.159][00:29.796]Nainowale ne~ho~ho[00:34.864]一个拥有迷人的眼睛的人[00:36.605][00:39.214]Nainowale ne chheda mann ka pyala[00:43.056]迷人的眼睛让我的心杯颤抖[00:43.739]Chhalkayi madhu shala[00:45.193]导致我的感情溢出[00:46.093]Mera chain rain nain apne sath le gaya[00:51.569]他带走了我的安宁和睡眠[00:52.259]Nainowale ne aaha, nainowale ne[00:55.803]那个拥有迷人的眼睛的人[00:56.721]Nainowale ne chheda mann ka pyala↑[00:59.856]迷人的眼睛让我的心杯颤抖[01:00.726]Chhalkayi madhushala[01:02.638]导致我的感情溢出[01:03.756]Mera chain rain nain apne sath le gaya[01:07.118]他带走了我的安宁和睡眠[01:10.280][01:19.693][01:33.985]Pag pag dolun re ho~~[01:39.317]我迈出的每一步都在摇摆[01:41.252]Pag pag dolun re[01:42.550]我迈出的每一步都在摇摆[01:43.165]Dag-mag si main chalti(zhenti) / hoon[01:45.619]我步履蹒跚[01:45.992]Jagmag lau si(lou ci) jalti 我像燃烧的火焰一样燃烧[01:49.464]Tere nainon ki kaisi(keici) madira[01:51.062]你的眼睛是什么样的酒[01:51.429]Tharr tharr kaanpun re tere teer se chhitti[01:54.490]我颤抖着大汗朝在你的视线的方向扑过来[01:55.172]Chandan pe naag si lipti[01:57.487]我紧紧抓住你,就像一条蛇依附在檀香树上[01:58.119]Main behosh tu nasha, aisi moh ki dasha[01:59.701]我失去知觉,你让我陶醉,让我迷失自己[02:02.214]Mera chain /rain nain/rain nain/ apne sath le gaya[02:08.124]他带走了我的安宁和睡眠[02:08.581][02:09.144]Nainowale ne aaha, nainowale ne[02:12.787]一个拥有迷人的眼睛的人,迷人的眼睛[02:13.585]Nainowale ne chheda mann ka pyala[02:16.658]迷人的眼睛让我的心杯颤抖[02:17.236]Chhalkayi madhu shala[02:19.554]导致我的感情溢出[02:20.679]Mera chain /rain nain/rain nain/ apne sath le gaya[02:25.067]他带走了我的安宁和睡眠[02:27.137][02:31.111][02:52.801]THE END