Ich bin der brennende Komet - Live 1997 (Live) - Lacrimosa.mp3

Ich bin der brennende Komet - Live 1997 (Live) - Lacrimosa.mp3
Ich bin der brennende Komet - Live 1997 (Live)-Lacrimosa (无损音质) 专享
[00:00.00] 作词 : Tilo Wolf...
[00:00.00] 作词 : Tilo Wolff
[00:01.00] 作曲 : Tilo Wolff
[00:48.86]Umringt, nicht halb so schoen
[00:50.89]被团团包围 无立锥之地
[00:52.10]wie der Mensch auf der Kugel
[00:53.74]这里何及地球的一半
[00:54.17]am aeussersten befestigt
[00:55.86]那个人类的乐园
[00:56.15]so will ich ruhen, will meine Augen schliessen
[00:58.40]于是我要呐喊 紧闭双眼
[00:59.15]und nicht mehr ausgeliefert sein
[01:01.65]冲出樊笼
[01:02.64]Wenn ich traeume
[01:03.92]梦境中
[01:04.41]schweigend will ich warten
[01:06.64]我将默默等待
[01:07.48]hab,alles dies schon jetzt erwaehnt
[01:09.12]话已说尽
[01:10.73]Daemon des Hasses schon erweckt
[01:12.03]仇恨的恶魔渐渐苏醒
[01:13.54]durch meine Stimme, meine Worte
[01:15.89]通过我的声音 我的文字
[01:17.51]und so lange ich verharre
[01:19.53]我已忍耐太久
[01:21.12]so lange steht die Erde still
[01:23.04]世界停滞太久
[01:24.75]der Dunkelheit machtlos ergeben
[01:26.47]在黑暗中活得太懦弱
[01:27.91]so lange schweigt mein Universum
[01:29.50]我的宇宙已沉寂太久
[01:31.29]Ich bin der brennende Komet
[01:33.50]我是炽热的彗星
[01:34.83]der auf die Erde stoesst
[01:36.86]向地球奋不顾身
[01:37.28]der sich blutend seine Opfer sucht
[01:40.57]寻求流血牺牲
[01:44.80]Ich bin der lachende Prophet
[01:47.35]我是大笑的先知
[01:48.58]der eine Maske traegt
[01:50.07]谁解面具背后
[01:50.52]und dahinter seine Traenen zaehlt
[01:54.17]眼泪无法计算
[01:57.60](Solo1)
[02:24.82]Wenn muede Zungen sich verknoten
[02:26.85]当呼号陷入无语
[02:28.16]und die Dummheit wieder zirkuliert
[02:30.11]愚蠢又弥漫传播
[02:31.70]siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz
[02:34.01]偏狭俘获每个脆弱的心
[02:35.16]ein Angriff als Verteidigung
[02:35.77]我要以攻代守
[02:37.25]und die Schlacht beginnt
[02:37.73]投入战斗
[02:39.01]
[02:45.54]Ich, Mensch, betrete diese Erde
[02:47.81]我 人类 脚踏一方大地
[02:48.63]eine Kugel
[02:48.94]auf dieser steht ein jeder auf der Spitze
[02:49.10]一个星球
[02:51.13]每人都站在它的顶端
[02:51.93]Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche
[02:54.40]人人平等才能团结
[02:55.00]sie ist kein Band zwischen Wort und Tat
[02:58.29]这并非言行的纽带
[02:58.60]kein fremdes Herz hab, ich mehr beruehrt
[03:00.83]我不会再接触更多陌生的心
[03:01.79]kein fremdes Laecheln hab,ich mir erhofft
[03:03.98]不会再希冀陌生的微笑
[03:05.19]und zuletzt bleibt nur die Frage
[03:08.34]最后只剩一个问题
[03:10.55]Neubeginn
[03:11.63]新生
[03:13.17](Solo2)
[03:41.58]Ich bin der brennende Komet
[03:43.49]我是燃烧的彗星
[03:45.23]der auf die Erde stoesst
[03:46.65]向地球奋不顾身
[03:47.15]der sich blutend seine Opfer sucht
[03:50.42]寻求流血牺牲
[03:54.10]Ich bin der lachende Prophet
[03:57.21]我是大笑的先知
[03:58.72]der eine Maske traegt
[04:00.39]谁解面具背后
[04:00.78]und dahinter seine Traenen zaehlt
[04:03.67]眼泪无法计算
[04:07.41]Ich bin der brennende Komet
[04:07.76]我是燃烧的彗星
[04:08.27](Solo3)
[05:58.79]Ich bin der brennende Komet
[06:01.13]我是燃烧的彗星
[06:02.37]der auf die Erde stoesst
[06:03.80]向地球奋不顾身
[06:04.25]der sich blutend seine Opfer sucht
[06:07.85]寻求流血牺牲
[06:12.52]Ich bin der lachende Prophet
[06:14.54]我是大笑的先知
[06:16.23]der eine Maske traegt
[06:17.26]谁解面具背后
[06:17.85]und dahinter seine Traenen zaehlt
[06:21.81]眼泪无法计算
[06:26.25]Ich bin der brennende Komet
[06:28.39]我是燃烧的彗星
[06:29.75]ich bin der stumme Laut
[06:32.55]我是嘶哑的歌声
[06:33.42]ich bin die Traene und das lachende Gesicht
[06:37.72]我是以泪洗面的笑脸
[06:43.26]
展开