LRC歌词下载
[00:00.000] 作词 : 昭陵太守[00:00.919] 作曲 : 云暖月[00:01.838] 编曲 : 当归音频工作室[00:02.757]人们说起西格夫里特之死[00:03.936]——《尼伯龙人之歌》同人曲[00:04.608][00:05.270]-staff-[00:06.173]策划/文案/作词:昭陵太守[00:07.111]作曲:云暖月[00:07.952]编曲:当归音频工作室[00:08.731]演唱:血回廊[00:09.647]和声编写:清潇Lanoiah[00:10.488]和声演唱:血回廊[00:11.173]后期:莹菱[00:12.000]美工:尔曼Violeta【一忱槐梦】[00:12.789]题字:祁程【羊村制作组】[00:13.589][00:16.199]-文案-[00:16.759]去年在德国的朋友寄来了一份古老的卷纸,据说是一位老人临死前央她转交给我的。纸上是绝迹的语言,十几年前我与老人见面时她教过我,可惜当时我用心不多,如今更是所记不多了。花了一年匆匆译下,才认出是老人说过而我没有相信过的故事:西格夫里特死后的歌谣。我也终究相信了那个史诗,因而认为有必要公之于众。然而,由于年代久远大多文字模糊不清、更有缺位漏位,以及个人知识储备有限,部分缺失与晦涩之处只能凭臆补足,终非原貌。因此,意义不明处读者请千万见谅,不要对歌谣心生指摘,歌谣本身天然风成、神妙动人,今所见之貌实乃译者能力不足的产物。[00:23.898][00:26.756][00:27.627]Su ga von dre li ro vi yon da[00:34.063]吻过河面的枯蝶已经死了[00:34.438]Sta le ve no e ja[00:34.669]青苔潮湿又黏腻[00:39.964]Rek dan cre a he ui musli tha[00:40.189]素白的天光碎落在溪石上[00:46.533]Fre un kon tra de si ha[00:46.767]贴着河岸游过了一尾森林[00:51.417][00:51.640]Wus va ta se ya[00:51.865]去年他求水过的木屋[00:55.476]Des ten se sog mon sa[00:55.713]今年仍进出着同个老人[00:58.493]Yuv in cet o ril va[00:58.723]额间的皱纹比木纹水纹更久细密[01:01.350]Le ta zi ye ka[01:01.571]回忆里住着许多死人[01:04.854][01:05.085]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[01:10.120]森林的飞鸟啄破了剔透的晴天[01:10.296]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[01:16.920]雨水淹没了他死时身边的菩提叶[01:17.150]Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie ma[01:17.933]最后一刻想的是谁呢[01:23.114]Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie va[01:23.347]河水从他眼角经过,盛入我的汲水罐中[01:29.531][01:30.674]-MUSIC-[01:52.888][01:53.803]Su ga von dre li ro vi yon da[01:54.362]吻过河面的枯蝶已经死了[02:00.444]Sta le ve no e ja[02:00.674]青苔潮湿又黏腻[02:06.336]Rek dan cre a he ui musli tha[02:06.551]素白的天光碎落在溪石上[02:12.751]Fre un kon tra de si ha[02:17.189]贴着河岸游过了一尾森林[02:17.701][02:18.295]Wus va ta se ya[02:18.685]去年他求水过的木屋[02:21.818]Des ten se sog mon sa[02:22.210]今年仍进出着同个老人[02:24.826]Yuv in cet o ril va[02:25.056]额间的皱纹比木纹水纹更久细密[02:27.415]Le ta zi ye ka[02:27.648]回忆里住着许多死人[02:30.803][02:30.986]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[02:31.212]森林的飞鸟啄破了剔透的晴天[02:36.879]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[02:37.104]雨水淹没了他死时身边的菩提叶[02:42.933]Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie ma[02:43.159]最后一刻想的是谁呢[02:49.197]Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in va[02:49.419]河水从他眼角经过,盛入我的汲水瓶中[02:54.969][02:55.200]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[02:56.029]森林的飞鸟啄破了剔透的晴天[03:01.409]Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia[03:01.637]雨水淹没了他死时身边的菩提叶[03:07.614]Mit o vi zu zi des e le li che ri ki la en si se ia[03:07.845]最后一次在水面看着自己[03:14.008]Mit o vi zu zi des e te ni che ri ki la en ri ia[03:14.233]夏季枯萎成宝剑的阴影,埋入胸腔的泥里